jmbt - 2008-8-30 18:34:00
忘了,虽然日本语言中支持汉字,但是不是咱们的GB码
jmbt - 2008-8-30 18:40:00
日本语我会读,但是不懂意思:default11:
地区性 - 2008-8-30 18:43:00
原帖由 jmbt 于 2008-8-30 18:40:00 发表
日本语我会读,但是不懂意思:default11:
おはようございます
这句话啥意思?
天月来了 - 2008-8-30 18:45:00
唧咕唧咕
jmbt - 2008-8-30 18:47:00
早上好(敬语)
jmbt - 2008-8-30 18:47:00
奥哈腰搞砸一骂死
地区性 - 2008-8-30 18:50:00
最新技術を結集した高性能デュアルコアプロセッサ「Intel® Core™2 Duo」を搭載することにより、シングルタスク、マルチタスクともに高速なパソコン環境を実現しました。
また、従来のデュアルコアプロセッサと比較しても、演算能力、省電力性能ともに劇的な進化を遂げており最良の快適環境をご提供します。
最新のゲームを楽しむにも、要求スペックを満たさないPCでは、頻繁な処理落ちや画像の乱れなどが起こり、ゲーム本来の魅力を失ってしまいます。
高いマシンスペックを要求するゲームを快適に動作させるため、最新のテクノロジーで構成されたゲームモデル「ガレリア」シリーズ。
「ガレリア」は推奨動作環境を満たすだけでなく、その上のプレイ環境をご提供しております。
请猴子翻译?:default6:
蓝色金刚鹦鹉 - 2008-8-30 19:10:00
强,国家之人才啊!!!!!
jmbt - 2008-8-30 19:27:00
最新技術結集高性能「Intel® Core™2 Duo」搭載高速環境実現
従来比較、演算能力、省電力性能劇的進化遂最良的快適環境提供。
最新楽、要求満PC、頻繁処理落画像乱起、本来的魅失。
高要求快適動作、最新構成。
推奨動作環境満、環境提供。
地区性 - 2008-8-30 19:28:00
原帖由 jmbt 于 2008-8-30 19:27:00 发表
最新技術結集高性能「Intel® Core™2 Duo」搭載高速環境実現
従来比較、演算能力、省電力性能劇的進化遂最良的快適環境提供。
最新楽、要求満PC、頻繁処理落画像乱起、本来的魅失。
高要求快適動作、最新構成。
推奨動作環境満、環境提供。
这是繁体?
jmbt - 2008-8-30 19:29:00
原帖由
地区性 于 2008-8-30 19:28:00 发表
原帖由 jmbt 于 2008-8-30 19:27:00 发表
最新技術結集高性能「Intel® Core™2 Duo」搭載高速環境実現
従来比較、演算能力、省電力性能劇的進化遂最良的快適環境提供。
最新楽、要求満PC、頻繁処理落画像乱起、本来的魅失。
高要求快適動作、最新構成。
推奨動作環境満、環境提供。
这是繁体?
我不会翻译片假名、汉字内容的
地区性 - 2008-8-30 19:30:00
原帖由 jmbt 于 2008-8-30 19:29:00 发表
[quote] 原帖由 地区性 于 2008-8-30 19:28:00 发表
[quote] 原帖由 jmbt 于 2008-8-30 19:27:00 发表
最新技術結集高性能「Intel® Core™2 Duo」搭載高速環境実現
従来比較、演算能力、省電力性能劇的進化遂最良的快適環境提供。
最新楽、要求満PC、頻繁処理落画像乱起、本来的魅失。
你学过日语?
jmbt - 2008-8-30 19:31:00
原帖由 地区性 于 2008-8-30 19:30:00 发表
[quote] 原帖由 jmbt 于 2008-8-30 19:29:00 发表
[quote] 原帖由 地区性 于 2008-8-30 19:28:00 发表
[quote] 原帖由 jmbt 于 2008-8-30 19:27:00 发表
最新技術結集高性能「Intel® Core™2 Duo」搭載高速環境実現
従来比較、演算能力、省
学过,记住了5%
© 2000 - 2026 Rising Corp. Ltd.