瑞星卡卡安全论坛

首页 » 综合娱乐区 » Rising茶馆 » 【双语图片】世界首例犀牛白内障手术
吾虾米 - 2007-5-11 14:18:00
1、Heini was born in the Serengeti Park safari park in Hodenhagen near Hamburg in August 2006. He was blind from birth and relied on his mother for orientation.

  小犀牛海尼于2006年8月出生在德国汉堡附近的塞伦盖蒂野生动物园。不幸的是,海尼一出生就患有先天性白内障,仅能依靠妈妈来辨别方向。



附件: 1759852007511140845.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:19:00
2、Heini and his mother have been kept in a separate enclosure for Heini's safety. The little bull would be outcast from the herd for being blind and would be in danger of being injured. The zoo had to choose between putting him to sleep and operating.

  为了海尼的安全,动物园不得不将海尼和它妈妈与其它犀牛隔离。由于先天失明,海尼不但会被同类孤立,还容易遭到身体伤害。于是,动物园选择为它进行眼部手术恢复,以帮它恢复正常生活。



附件: 1759852007511140925.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:19:00
3、Heini was operated on Wednesday in what vets say is the world's first eye operation on a rhino.

  近日,兽医为海尼进行了摘除白内障手术,这头小犀牛也因此成为全球第一头接受眼科手术的犀牛。




附件: 1759852007511140949.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:20:00
4、Heini waits Wednesday for the operation which would mean life or death for him.

  手术前,海尼安静地等待着命运之神为它做出的选择。对海尼而言,接受这场手术意味着它要么继续生存,要么直面死亡。




附件: 1759852007511141018.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:20:00
5、The team, led by Hamburg veterinarian Jens Linek, put Heini under anaesthesia -- itself a dangerous procedure for a rhino.

  手术开始了。由汉堡兽医莱克领导的医疗小组将海尼麻醉后放倒在手术台上,尽管麻醉过程对犀牛的身体健康是有害的。




附件: 1759852007511141045.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:21:00
6、In the three-hour operation, vets removed cataracts from Heini's eyes using ultrasound.

  经过3个小时的手术,医生切除了海尼眼内的白内障。



附件: 1759852007511141108.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:21:00
7、The original plan of implanting artificial lenses turned out not to be feasible due to the rhino's anatomy.

  由于犀牛眼部构造特殊,医生没有为海尼移植新的人工晶状体,这会对海尼的视力带来一些影响。


附件: 1759852007511141133.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:21:00
8、If the operation is a success, Heini should be able to see up to nine meters. A normal rhino can only see about 15 meters.

  如果手术成功,海尼今后的视力范围可以达到9米远。犀牛正常的视力范围为15米。




附件: 1759852007511141200.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:22:00
9、An ambulance equipped with a defibrillator was on hand in case the operation went wrong. Fortunately it was not required.

  手术过程中,医疗小组为海尼准备了救生用具,以备手术中突发意外。幸运的是,整个手术过程都很顺利。




附件: 1759852007511141224.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:22:00
10、Heini's mother was allowed to wait in the stall next to the improvised operating theater. She was given a sedative to calm her nerves.

  当海尼在动物园搭建的临时手术室内接受手术时,它的妈妈就被关在隔壁的房间里。动物管理员为海尼妈妈打了镇静剂,以免它在儿子手术期间情绪激动。



附件: 1759852007511141250.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:23:00
11、Although Linek said the operation "went well," it is too early to say if the ?15,000 operation was a success or not.

  尽管主治医生莱克表示手术进行得“不错”,但目前还不能肯定这场耗资1.5万欧元的犀牛眼部手术是否完全成功。



附件: 1759852007511141325.jpg
吾虾米 - 2007-5-11 14:23:00
12、Heini recovers in his stall after the operation. It will be two weeks until vets know if the operation was a success. If not, Heini will have to be put down.

  手术后,海尼在自己的房间里苏醒过来。兽医要在两周之后才能确定海尼的手术成功与否。一旦发现手术失败,海尼将再次被搬上手术台。



附件: 1759852007511141355.jpg
1
查看完整版本: 【双语图片】世界首例犀牛白内障手术