快乐英雄双城会 - 2006-10-8 16:23:00
北京公交,get out 是什么意思? 9月2号,我坐的北京公交300开始了双语广播,这可是一件大好事,我心里高兴,为了迎接奥运,我的身边正一点一滴的发生变化。第一次听到我兴奋的没有在意说什么,只是一味的欣喜“开始说英语了”。又一站到的时候,我留心听着,前面的中文说的很亲切,让人看到身边的温暖。紧接着英文:Please get out!我怎么向一下子被浇了一冷桶水似的,我想我一定是没听清,又报站的时候我这下听一清二楚了,果然是Please get out!是什么意思?北京公交?我一路上被“Please get out!”十来回,下车的时候,我就一直想,在现今英语高度普及的时代,怎么还有这样的笑话可供消费的?
为什么不懂 - 2006-10-8 16:54:00
说客气点是请出去
不客气点是滚出去
cgpsex - 2006-10-8 17:37:00
...........
猜猜我是谁的马甲 - 2006-10-8 19:18:00
无语
lwqzyx - 2006-10-8 19:52:00
该用户帖子内容已被屏蔽
lcjstar - 2006-10-8 19:59:00
.......
天天泡泡 - 2006-10-8 22:41:00
get out有出外走动,尤其是表达参观、会友时使用。
快乐英雄双城会 - 2006-10-10 14:04:00
自顶
现在进行时 - 2006-10-10 17:28:00
不会吧,“请滚球子”这好吗?
ViviMark - 2006-10-10 17:52:00
客气点是请滚出去
不客气点是滚蛋...
ljlkkk - 2006-10-13 19:26:00
改回来了吗?
lcjstar - 2006-10-13 21:11:00
细心的楼主
★小头★ - 2006-10-13 23:00:00
© 2000 - 2026 Rising Corp. Ltd.