瑞星卡卡安全论坛

首页 » 综合娱乐区 » Rising茶馆 » 笑死人的中国片之英文翻译
吾虾米 - 2006-5-25 18:37:00
《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)

附件: 1759852006525183724.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:38:00
《Be There or Be Square》 在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)

附件: 1759852006525183829.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:39:00
《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

附件: 1759852006525183911.gif
吾虾米 - 2006-5-25 18:40:00
《all men are brothers: blood of the leopard》 四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

附件: 1759852006525184019.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:41:00
《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶)

附件: 1759852006525184132.gif
吾虾米 - 2006-5-25 18:42:00
《dream factory》 梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)

附件: 1759852006525184234.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:44:00
《steel meets fire》 钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

附件: 1759852006525184401.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:45:00
《third sister liu》 第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)


附件: 1759852006525184536.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:47:00
《from beijing with love》 从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)

附件: 1759852006525184751.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:50:00
《royal tramp》 皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)

附件: 1759852006525185021.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:51:00
《flirting scholar》 正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了…… ?《唐伯虎点秋香》)

附件: 1759852006525185123.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:52:00
《a better tomorrow》 明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心...” ,《英雄本色》)

附件: 1759852006525185224.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:54:00
《saviour of the soul》 灵魂的救星 《神雕侠侣》

附件: 1759852006525185454.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:56:00
《Romatic of Three Kingdoms》 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》)

附件: 1759852006525185608.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:57:00
《flowers of shanghai》 上海之花(《海上花》)

附件: 1759852006525185711.jpg
吾虾米 - 2006-5-25 18:58:00
人鬼情

附件: 1759852006525185818.jpg
digualuoluo - 2006-5-26 12:33:00
这翻译也够蠢的
齐云 - 2006-5-27 9:17:00
以前看到过.译的实在是有点太...
安平 - 2006-5-27 17:28:00
就象我们中文有些时候译不出原汁原味的一样,外语也不可能完全把握我们博大精深的汉语内涵
yyq16888 - 2006-5-31 14:47:00
on 13th floor 《Romatic of Three Kingdoms>
romantic means :
传奇式的, 浪漫的, 空想的, 夸大的
So there is something wrong with your understanding of 《Romatic of Three Kingdoms>.
linrui - 2006-6-2 17:16:00
中西方语言的差异造成的呀?
没办法的办法 - 2006-7-20 15:16:00
牛,真他妈牛
天边流风 - 2006-9-4 3:08:00
..哈哈...
Barbie - 2006-9-4 11:36:00
LZ如果去看看古诗的英文翻译更会疯掉的...

附件: 739001200694112859.jpg
reindeer - 2006-9-4 13:04:00
中國的古詩翻譯成英文一定會失去它原本的優美意境.
engine119 - 2006-9-20 21:19:00
ding
1
查看完整版本: 笑死人的中国片之英文翻译